Wake Up Son We Gonna Rob A Bank

Make no noise, be gentle quiet
Step out in the dead of night
Take your mask and your sack
In two hours we should be back
With a bag-full of coins and gold
Enough to last us till we’re old
Aren’t you chuffed, oy Little Frank?
Wake up, son; we gonna rob a bank

Daddy don’t disturb me please
Let me have a little sleep
Banks have no cash or valuables
All their assets are digital
No need for masks, no vaults to crack
You only need to learn to hack
Which I’ll do tomorrow morn’
To pull off the world’s biggest con
Then our e-wallets will be deep
But for now just let me sleep

6 thoughts on “Wake Up Son We Gonna Rob A Bank

  1. Svegliati figliolo, andiamo a rapinare una banca

    .

    Non fare rumore, sii gentile e zitto

    Esci nel cuore della notte

    Prendi la tua maschera e il tuo sacco

    Tra due ore dovremmo essere di ritorno

    Con un involto pieno di monete e oro

    Abbastanza per campare fino alla vecchiaia

    Non sei contento, eh, Piccolo Frank?

    Svegliati, figliolo; andiamo a rapinare una banca

    .

    Papà, non disturbarmi per favore

    Fammi dormire ancora un po’

    Le banche non hanno contanti né oggetti di valore

    Tutti i loro beni sono digitali

    Niente maschere, niente casseforti da scassinare

    Devi solo imparare a hackerare

    Cosa che farò domani mattina

    Per mettere a segno la truffa più grande del mondo

    E allora i nostri portafogli elettronici saranno pieni

    Ma per ora lasciami dormire

    .

    I’ve translated your poem into Italian; every father is a step behind his son. I’ll publish it on Sunday, December 21, crediting you as the author and your blog as the source, in my weekly column Gioielli Rubati. Thank you, and greetings from Italy.

    Liked by 1 person

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.